Journey 4 - From Germany to Tasmania رحلة 4 -- من المانيا الى تسمانيا
If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed . إذا كنت جديدا هنا ، قد ترغب في الاشتراك في بلادي آر إس إس. Thanks for visiting! شكرا لزيارة!
Some people think I’m crazy ….but some think I’m very brave. بعض الناس يعتقدون انني مجنون.... ولكن يعتقد البعض ، أنا في غاية الشجاعة.
I will let you judge for yourselves. سأدعكم تحكموا بأنفسكم.
I’ve always been very independent and enjoyed traveling. لقد كانت على الدوام ومستقلة وتتمتع السفر.
Although I’m pretty young (26 years old) I’ve been lucky enough to travel to many countries. على الرغم من أنا شاب (26 سنة) ، لقد كنت محظوظا بما يكفي للسفر إلى العديد من البلدان. As a woman, traveling alone can have its challenges as I’m sure most women would agree but challenges often become great opportunities and we learn and grow from those experiences. بصفتي امرأة ، والسفر وحدها يمكن أن تكون لها تحدياتها وأنا متأكد من أن معظم النساء ستوافق تصبح في كثير من الأحيان ، إلا أن التحديات والفرص الكبيرة والنمو نتعلم من تلك التجارب.
I’m German so of course Europe is very handy and I’ve been pretty much all over Europe but have also been to the Middle East, Africa and the country that left the strongest imprint on me is Australia. أنا الألمانية وهو ما يعني بالطبع أوروبا هو سهل للغاية وكنت الى حد كبير في جميع أنحاء أوروبا وإنما أيضا إلى الشرق الأوسط ، وأفريقيا ، والتي تركت بصماتها على اقوى مني ومن أستراليا.
I’ve only been there once traveling on my Working Holiday visa, which enabled me to work while traveling in Australia. لقد كانت هناك مرة واحدة فقط من السفر على تأشيرة العمل للعطلات ، مما أتاح لي فرصة العمل في أستراليا أثناء السفر. This way I was able to work in a few cities, Sydney, Melbourne, Adelaide and Hobart and I could experience life in those cities which gave me a broader perspective about life in Australia. وبهذه الطريقة وكنت قادرا على العمل في عدد قليل من المدن ، وسيدني وملبورن وادلايده وهوبارت ، ويمكنني أن تجربة الحياة في تلك المدن التي منحني منظور أوسع عن الحياة في أستراليا.
I loved what I saw, I made great friends and was very sad to leave. أحببت ما شاهدته ، لقد كان عظيما والأصدقاء وحزينا للغاية للرحيل.
Coming back to Germany wasn’t easy and all I kept thinking about is how I can find my way back to Australia and this time for good. العودة إلى ألمانيا لم يكن سهلا وظللت أفكر في كيفية نحو ما وجدت في طريق عودتي إلى أستراليا ، وهذه المرة إلى الأبد.
I consulted a migration agent who was registered with MARA and I was told that in my circumstances I would only be able to apply for a Skilled Regional visa – that’sa temporary visa that would allow me to live in Australia for 3 years with full work rights and after a while I will be able to apply for permanent residence. تشاورت هجرة الوكيل الذي كان مارا المسجلين لدى وقيل لي ان بلدي في هذه الظروف لا يسعني إلا أن يكون قادرا على تقديم طلب للحصول على تأشيرة المهرة الإقليمي -- that'sa تأشيرة مؤقتة من شأنها أن تسمح لي أن يعيش في استراليا لمدة 3 سنوات مع العمل الكامل الإنسان ، وبعد فترة قصيرة وسوف تكون قادرة على طلب الحصول على الاقامة الدائمة.
The only draw back I was told was that I can’t live in all metropolitan cities which meant that Sydney, Melbourne, Brisbane and Perth were off limits but Adelaide or Hobart were possible. الوحيد التراجع قيل لي هو أنه لا يستطيع العيش في جميع المدن الكبرى مما يعني أن سيدني وملبورن وبريسبن وبيرث كانت محظورة لكن أديليد هوبارت أو ممكنة. Actually the options were pretty wide, and I could settle anywhere in Regional Australia which included regional Victoria and NSW, all of South Australia, Tasmania and the Northern Territory. بالفعل خيارات واسعة جدا ، ويمكن في أي مكان في تسوية الاقليمية التي شملت استراليا وفيكتوريا ونيو ساوث ويلز الإقليمية ، وكلها في جنوب أستراليا وتسمانيا والإقليم الشمالي.
The main thing was that I needed to get State Sponsorship, which meant that one of the states had to sponsor me. أهم شيء هو أن هناك حاجة للحصول على دولة الرعاية ، مما يعني أن واحدة من الدول الراعية للي.
I decided to choose Tasmania because I so enjoyed this State. قررت الانضمام الى تسمانيا لأنني حتى تتمتع هذه الدولة. I could live in Hobart which is the capital and that could give me a lot of employment opportunities, plus it reminds me a lot of Germany, it’sa very European city so I thought it would help me feel at home quicker but at the same time everything felt more laid back there and life is not as stressful as I’m used to in Germany. أستطيع العيش في هوبارت وهي عاصمة والتي يمكن أن تقدم لي الكثير من فرص العمل ، بالإضافة إلى أنه يذكرني كثيرا من ألمانيا ، it'sa جدا مدينة أوروبية حتى رأيت انها ستساعد لي أنهم في وطنهم ، ولكنه أسرع في آن واحد كل ما شعرت بمزيد من الوقت وضعت في ذلك المكان والحياة ليست مرهقة كما أنا تستخدم في ألمانيا.
People even have the time to look at each other and smile! الناس حتى ذلك الوقت أن ننظر إلى بعضنا البعض ، وابتسامة!
On the weekends I could travel around, there are beautiful mountains and breathtaking views all around. عطلات نهاية الأسبوع على نحو أستطع السفر ، وهناك جبال جميلة ومبهرة وجهات النظر في كل مكان.
So once I decided and had the clarity I needed, things were easier. حتى عندما قررت وضوح حاجة لي ، كانت الأمور أسهل.
The process itself required a lot of work from me and my migration agent who was really great. العملية ذاتها يتطلب الكثير من العمل من بي بي والذي كان وكيلا للهجرة كبيرة حقا.
As I work in Marketing and Public Relations we had to apply for a skills assessment with Vetassess which went well and then we had to apply for State sponsorship in Tasmania which was approved in one day! كما عمل في التسويق والعلاقات العامة ، كان علينا التقدم بطلب للحصول على تقييم المهارات التي Vetassess ما يرام ، ثم كان علينا التقدم بطلب للحصول على رعاية الدولة في ولاية تسمانيا التي تمت الموافقة عليها في يوم واحد! I knew I made the right choice! كنت اعرف انني اتخذت الخيار الصحيح! Then we lodged my visa application which was approved last week! ثم قدم لي للحصول على تأشيرة والذي وافق الأسبوع الماضي! I’m very excited! انا سعيد للغاية! I’m now waiting for my passport to come back from the Australian Embassy in Berlin with my visa so that I can book my flight to Hobart. أنا الآن في انتظار جواز سفري لأعود من السفارة الاسترالية في برلين مع تأشيرة حتى أستطيع أن كتاب رحلتي إلى هوبارت. I can’t wait to get there! لا استطيع الانتظار للحصول على وجود!
Brought to you by the Australian Immigration Experts at Synch1 يقدمها لكم من قبل الخبراء في الهجرة الاسترالية Synch1























Comments تعليقات
Feel free to leave a comment... لا تتردد في ترك التعليق...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar ! وأوه ، إذا كنت ترغب في الموافقة المسبقة عن علم لتظهر مع تعليقك ، الذهاب الحصول على gravatar!
You must be logged in to post a comment. يجب أن تكون مسجلا لمرحلة ما بعد تعليق.